Red Line 4, Coursebook

one hundred and forty-nine 149 p. 17 bagel (AE) ˈbe ɡl bagels → Bagel (weiches, ringförmiges Gebäck) → toast təυst A lot of people eat toast for breakfast. Toast, Toastbrot → cream cheese ˌkri:m ˈtʃi:z Frischkäse pastrami (AE) pæsˈtrɑ:mi geräuchertes Rindfleisch turkey ˈtɜ:ki Pute, Truthahn lettuce ˈlet s Blattsalat French fries (AE) ˌfrentʃ ˈfra z French fries (AE) = chips (BE) Pommes frites → milkshake ˈm lkˌ ʃe k milk + shake = milkshake Milkshake → strawberry ˈstrɔ:bri Erdbeere cherry ˈtʃeri Strawberries and cherries are kinds of fruit. Kirsche → waiter ˈwe tə Kellner bill (AE) b l bill (AE) = note (BE) hier: Geldschein → dime da m 10 cents are a dime . amerik. Geldeinheit → quarter ˈkwɔ:tə 25 cents are a quarter . amerik. Geldeinheit → nickel ˈn kl 5 cents are a nickel . amerik. Geldeinheit → cent sent 100 cents are a dollar. amerik. Geldeinheit → favorite (AE) ˈfe vr t favorite (AE) = favourite (BE) Lieblings- → instructions nˈstrʌkʃnz Anweisungen Useful phrases: At the deli Die folgenden phrases helfen dir im Restaurant oder im deli . Hi! I’d like … and … , please. Would you like it with or without … ? Can I also have some … ? Would you like to have anything to drink? OK. That’s … dollars and … cents, please. Here’s … . Give me … and you can keep the change. I hope you enjoy it! Guten Tag! Ich hätte gerne … und … . Hätten Sie es gerne mit … oder ohne … ? Kann ich auch … haben? Möchten Sie etwas zu trinken? OK. Das macht … Dollar und … Cent. Hier sind … . Bitte geben Sie mir … zurück und behalten Sie den Rest. Guten Appetit! Language 2 p. 18 immigration ˌ m ˈɡre ʃn immigrant → immigration Einwanderung, Immigration → close to ˈkləυs ˌtυ in der Nähe von harbor (AE) ˈhɑ:bə harbor (AE) = harbour (BE) Hafen → to escape ˈske p flüchten, entfliehen, entkommen poverty ˈpɒvəti poor → poverty Armut → Unit 1 Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Ve lags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=