Prime Time 3, Coursebook

2 idiom !*IdIEm? Idioms are phrases with a different meaning from what the words usually mean. Redewendung (die) to let the cat out of the bag !let DE kxt aUt Ev DE bxg? Leo let the cat out of the bag. die Katze aus dem Sack lassen from the bottom of my heart !bOtm Ev maI *hA"t? From the bottom of my heart: I love you. aus tiefstem Herzen to have a heart of gold !hA"t Ev *gEUld? She really has a heart of gold! ein Herz aus Gold haben to feel sick at heart !sIk Et *hA"t? I feel sick at heart. niedergeschlagen sein to break sb.’s heart !breIk? Sam broke my heart. jmdm. das Herz brechen to have a change of heart !tSeIndZ Ev hA"t? She had a change of heart. einen Sinneswandel haben to change one’s mind !tSEIndZ w0nz maInd? I have changed my mind; I don’t want to go to prom. seine Meinung ändern honestly !*OnIstlI? Honestly, I didn’t want to hurt you. ehrlich, wirklich 3 pig heart !*pIghA"t? The doctors gave the boy a pig heart. Schweineherz (das) pig-heart Read the summary of Pig-Heart Boy. (capital letters in book title) Schweineherz- (bei Zusammensetzungen) chapter !*tSxptE? Read the first chapter of the book. Kapitel (das) heart disease !*hA"t dIzi"z? The boy has a heart disease. Herzkrankheit (die) heartbroken !*hA"t*brEUkn? He is heartbroken about a girl. todunglücklich to drown !draUn? Help! I’m drowning! ertrinken roaring silence !rC"rIN *saIlEns? I am drowning in this roaring silence. “tosende Stille” (die) shimmer !*SImE? I look up through the grey-white shimmer of the swimming pool water. Schimmern (das) quality !*kwOlEti? High above I can see where the quality of the light changes. hier: Eigenschaft (die), Beschaffenheit (die) surface !*s3"fIs? The surface is metres above me. Oberfläche (die) chlorine !*klC"eri"n? The swimming pool smells of chlorine. Chlor (das) to sting one’s eyes !stIN? The chlorine stings my eyes. in den Augen brennen lungs (pl.) !l0Nz? I can’t breathe, and my lungs are burning. Lunge (die) to be on fire !On *faIE? My lungs are on fire. brennen, in Flammen stehen to take a breath !breT? I have to take a breath, but I can’t. Atem holen blood !bl0d? I think he’s hurt. There’s blood on his shirt. Blut (das) to roar !rC"? My lungs are burning, and my blood is roaring. dröhnen, tosen to scream out for sth. !skri"m *aUt? My whole body is screaming out for air. nach etw. schreien to burst !b3"st? If I don’t take a breath, I’ll burst. zerplatzen to kick !kIk? I kick and kick until I get to the surface. hier: strampeln, mit den Beinen schlagen further away !f3"DEr E*weI? The surface of the water seems even further away. weiter weg to go/have been through sth. !Tru"? I’ve been through a lot in the last few months. etw. durchmachen/etw. durchgemacht haben to bow out !baU *aUt? I can’t believe this is how I’m going to bow out. sich verabschieden, hier: sterben thought !TC"t? I just have one thought. Gedanke (der) to rise up !raIz *0p? A thought rises up in my mind. aufsteigen 173 one hundred and seventy-three Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=