Caminos Austria 1, Schulbuch mit Audio-CD

doscientos quince  215 Gramática 8.1 Der Gebrauch von muy und mucho En este restaurante se come muy bien. Mi jefe trabaja mucho . Vamos mucho a la playa. ¿Te gusta tu trabajo? – Sí, mucho . En el centro hay mucho tráfico. Muchos centros comerciales abren los domingos. Tienen mucha variedad de productos. Siempre hay muchas ofertas. ■ Das Adverb muy (sehr) steht vor Adjektiven oder Adverbien. ■ Als Adverb ist mucho (sehr; viel, oft) unveränderlich und steht bei Verben oder allein. ■ Als Adjektiv ist mucho (viel/e) veränder­ lich und richtet sich nach dem zuge­ hörigen Substantiv. 8.2 Der Gebrauch von también und tampoco Aussage Zustimmung Widerspruch positive Aussage Trabajamos mucho. Wir arbeiten viel. Me gusta la ópera. Mir gefällt die Oper. Nosotros también. Wir auch. A mí también. Mir auch. Nosotros no. Wir nicht. A mí no. Mir nicht. negative Ausage No tengo tiempo. Ich habe keine Zeit. No me gusta el jazz. Mir gefällt kein Jazz. Yo tampoco. Ich auch nicht. A mí tampoco. Mir auch nicht. Yo sí. Ich schon. A mí sí. Mir schon. 9. Fragen und Ausrufe 9.1 Die Fragewörter ■ Fragewörter tragen im Spanischen immer einen Akzent. Das gilt auch für indirekte Fragen. ¿ Qué + Verb? Was? ¿ Qué hace usted? ¿ Qué + Substantiv? Welche? ¿ Qué lenguas hablas? ¿Quién? Wer? ¿ Quién es Antonio Banderas? ¿Quiénes? Wer? ¿ Quiénes son esas personas? ¿Dónde? Wo? ¿Sabe usted dónde hay una farmacia? ¿Adónde? Wohin? ¿ Adónde vamos mañana? ¿De dónde? Woher? ¿ De dónde es usted? ¿Cuándo? Wann? ¿ Cuándo tienes vacaciones? ¿Desde cuándo? Seit wann? ¿ Desde cuándo se conocen? ¿Hasta cuándo? Bis wann? ¿ Hasta cuándo te quedas en Alemania? ¿Cuánto? Wie viel? ¿ Cuánto cuesta esta falda? ¿Cuántos/-as/-o/-a? Wie viele? ¿ Cuántos pisos tiene la casa? ¿Cómo? Wie? ¿ Cómo te llamas? ¿Por qué? Warum? ¿ Por qué no vienes? Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=