Découvertes 1. Version Autriche, Schulbuch

178  demi/demie [dEmi] halb I4A, 3 neuf heures et demie [nqvq6edEmi] halb zehn I4A, 3 un demi-frère [5dEmif646] ein Halbbruder I3A, 1 une demi-sœur [ynd(E)misq6] eine Halbschwester I3A, 1 le départ [lEdepa6] der Aufbruch; die Abfahrt I6A, 9 derrière [d46j46] hinter I5B, 1 désirer qc [dezi6e] etw. wünschen I5B, 9 (je suis) désolé/désolée [dezole] es tut mir leid I2B, 2 un dessin [5des5] eine Zeichnung I4B, 1 détester qc [det4ste] etw. überhaupt nicht mögen; jdn./etw. verabscheuen I2A, 1 devant [dEvR] vor (örtlich) I5B, 1 deviner qc [dEvine] etw. erraten I3B, 3 différent/différente [dife6R/dife6Rt] unterschiedlich; verschieden I7A, 1 dimanche (m.) [dimRS] am Sonntag; Sonntag I3DE le dimanche [lEdimRS] sonntags I4B, 7 discuter (de qc) [diskyte] diskutieren (über etw.); sich unterhalten (über etwas) I5A, 1 donner qc à qn [dCne] jdm. etw. geben I6A, 4 à droite de [ad6wat] rechts von I6B, 6 drôle [d6ol] lustig I6A, 4 E l’E.P.S. (Education physique et sportive) (f.) [lEpe4s] Sport als Schulfach I4B, 7 l’eau (f.) [lo] das Wasser I5B, 6 une eau minérale [ynomine6al] ein Mineralwasser I5B, 8 une école [ynekCl] eine Schule; Grundschule I4SP, 1 une école de musique [ynekCldEmyzik] eine Musikschule I4SP, 1 écouter qn/qc [ekute] etw. anhören; jdm. zuhören I2A, 2 écrire qc [ek6i6] etw. schreiben I7A, 4 l’éducation musicale f. [ledykasjcmysikal] Musik als Schulfach I4B, 7 une église [ynegliz] eine Kirche I6SP, 3 I7A, 1 l’électro (f.) [lel4kt6o] die Elektro-Musik I2A, 10 un élève/une élève [5nel4v/ynel4v] ein Schüler/eine Schülerin I2B, 1 embrasser qn [Rb6ase] jdn. küssen; jdn. umarmen I3B, 3 en [R] (Präposition) verschiedene Bedeutungen I2A, 2 en haut [Ro] oben I7A, 1 en plus [Rplys] außerdem; zusätzlich I3A, 3 en famille [Rfamij] mit der Familie I3A, 3 en France [Rf6Rs] in Frankreich I2SP, 1 en janvier [RZRvje] im Jänner I3A, 9 en silence [RsilRs] ohne Lärm zu machen; still I2A, 2 encore [RkC6] noch I2B, 1 un endroit [5nRd6wa] ein Ort I6A, 3 un enfant [5nRfR] ein Kind I3A, 1 enfin [Rf5] endlich; schließlich I4B, 1 ensemble [RsRbl] gemeinsam (Adv.); zusammen I2A, 2 entre [Rt6] zwischen I6DE une entrée [ynRt6e] ein Eingang; ein Eintritt I5A, 3 entrer [Rt6e] eintreten; hereinkommen I2A, 2 avoir envie (de faire qc) [avwa6Rvi] Lust haben (etw. zu tun) I4B, 1 une équipe [ynekip] eine Mannschaft; ein Team I5B, 1 l’escalade (f.) [l4skalad] das Klettern I2A, 1 un escalier [5n4skalje] eine Treppe I6A, 4 Est-ce qu’il est malade? [4skil4malad] Ist er krank? I5A, 3 Est-ce que …? [4skE] Frageformel I5A, 3 et [e] und I0, 1 Et avec ça? [eav4ksa] Sonst noch etwas?; Und außerdem? I5B, 9 être [4t6] sein I1B, 1 un euro/des euros [5nQ6o/dezQ6o] ein Euro/ Euro I5B, 6 un évènement [5nev4nmR] ein Ereignis; eine Veranstaltung I4A, 5 un exercice [5n4Gz46sis] eine Übung I5B, 1 expliquer qc à qn [4ksplike] jdm. etw. erklären I6B, 3 une exposition [yn4kspozisjc] eine Ausstellung I4SP, 1 F la faim [laf5] der Hunger I4A, 3 avoir faim [avwa6f5] Hunger haben I4A, 3 faire qc [f46] etw. machen; etw. tun I4B, 1 Il fait mauvais . [ilf4mov4] Es ist schlechtes Wetter. I6A, 2 on fait [cf4] man macht; wir machen I1A, 1 faire oui de la tête [f46widElat4t] nicken I5B, 1 Il fait beau. [ilf4bo] Es ist schönes Wetter. I6A, 1 on fait un tour [cf45tu6] wir drehen eine Runde I1A, 1 Que fait …? [kEf4] Was macht …? I2B, 2 une famille [ynfamij] eine Familie I3A, 1 en famille [Rfamij] mit der Familie I3A, 3 fatigué/fatiguée [fatiGe] müde I6B, 3 une fête [ynf4t] ein Fest I3DE une fête nationale [ynf4tnasjCnal] ein Nationalfeiertag I3SP, 1 la fête de la musique [laf4tdElamyzik] die „Fête de la musique“ (Straßenfest am 21. Juni) I3SP, 1 fêter qc [fete] etw. feiern I3A, 3 un feu/des feux [5fQ/defQ] ein Feuer/Feuer I7A, 1 février (m.) [fev6ije] Februar I3A, 8 une fiche [ynfiS] ein Blatt; ein Zettel I1B, 10 une fille [ynfij] eine Tochter; ein Mädchen I1A, 4 un film [5film] ein Film (Kino, Fernsehen) I5A, 1 filmer qc [filme] etw. filmen I5A, 1 un fils [5fis] ein Sohn I3A, 1 la fin [laf5] das Ende; der Schluss I5A, 3 une fois [ynfwa] ein Mal; einmal I6B, 3 le foot [lEfut] der Fußball (als Sportart) I2A, 1 foutu (fam.) [futy] im Eimer (ugs.); kaputt (ugs.) I5A, 3 C’est foutu. (fam.) [s4futy] Alles ist im Eimer. (ugs.) I5A, 3 le français [lEf6Rs4] Französisch I4B, 7 en France [Rf6Rs] in Frankreich I2SP, 1 un frère [5f646] ein Bruder I1B, 1 froid/froide [f6wa/f6wad] kalt I6A, 2 Il fait froid. [ilf4f6wa] Es ist kalt. (Wetter) I6A, 2 un fruit [5f6Yi] eine Frucht I5B, 6 G un garçon [5Ga6sc] ein Bub I1A, 4 une gare [ynGa6] ein Bahnhof I3A, 3 un gâteau/des gâteaux [5Gato/deGato] ein Kuchen I3DE à gauche de [aGoS] links von I6B, 6 une gaufre [yngof6] eine Waffel I5B, 8 génial (fam.) [Zenjal] genial; toll (ugs.) I3A, 3 les gens (m.) (pl.) [leZR] die Leute I5B, 1 une glace [ynGlas] ein Eis I6A, 4 un graffeur/une graffeuse [5g6afq6/ yng6afqz] ein Graffitisprayer/eine Graffitisprayerin I4A, 5 un graffiti (Abkürzung: un graff) [g6afiti] ein Graffiti (n.) (mit Farbspray gesprühte Figur oder Schrift) I4A, 5 grand/grande [G6R/G6Rd] groß I6B, 1 la grande bleue [lag6RdblQ] das Mittelmeer I6B, 3 une grand-mère [ynG6Rm46] eine Großmutter I3A, 1 un grand-père [5G6Rp46] ein Großvater I3A, 1 cent-soixante-dix-huit Nur zu Prüfzwecken – Eigentum des Verlags öbv

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3MDE=